2020.10.20.

Linkin Park – Lying From You (dalszöveg+videó)

“Nem, nincs visszaút / Azt akarom, hogy félrelökj, szóval, hagyj menni / Nem, nincs visszaút / Hadd vegyem vissza az életemet / Inkább teljesen egyedül lennék / Nincs már visszaút / Bárhol, egyedül / Mert már látom / Nem, nincs visszaút / A legrosszabb részed én vagyok”

_______

Lying From You

[Mike Shinoda:]
When I pretend, everything is 
what I want it to be
I look exactly like 
what you had always wanted to see
When I pretend, I can forget about 
the criminal I am
Stealing second after second 
just ’cause I know I can 

[Mike Shinoda (Chester Bennington):]
But I can’t pretend this is 
the way it’ll stay
I’m just 
(trying to bend the truth)
I can’t pretend 
I’m who you want me to be
So I’m 
(lying my way from you) 

No, no turning back now
(I wanna be pushed aside, 
so, let me go)

No, no turning back now
(Let me take back my life)
(I’d rather be all alone)
No turning back now
(Anywhere on my own)
(‘Cause I can see)
No, no turning back now
(The very worst part of you is me) 

[Mike Shinoda:]
I remember what they taught to me
Remember condescending talk of 
who I ought to be
Remember listening to 
all of that and this again
So I pretended up a person 
who was fittin’ in 

[Mike Shinoda (Chester Bennington):]
And now you think 
this person really is me
And I’m 
(trying to bend the truth)
But the more I push 
the more I’m pulling away
‘Cause I’m (lying my 
way from you) 

No, no turning back now
(I wanna be pushed aside, 
so, let me go)
No, no turning back now
(Let me take back my life)
(I’d rather be all alone)
No turning back now
(Anywhere on my own)
(‘Cause I can see)
No, no turning back now
(The very worst part of you)
(The very worst part of you is me) 

[Mike Shinoda 4x:]
This isn’t what I wanted to be
I never thought that what I said 
would have you running from me
Like this 

[Mike Shinoda (Chester Bennington):]
(You)
No turning back now
(I wanna be pushed aside, 
so, let me go)

No, no turning back now
(Let me take back my life)
(I’d rather be all alone)
No turning back now
(Anywhere on my own)
(‘Cause I can see)
No, no turning back now
(The very worst part of you)
(The very worst part of you is me)

Hazugsággal eltávolodni

[Mike Shinoda:]
Amikor úgy teszek, hogy minden olyan,
amilyennek akarom
Pontosan úgy nézek ki, 
ahogyan mindig is akartad
Amikor úgy teszek, el tudom felejteni 
a bűnözőt, aki vagyok
Aki lop minden pillanatot, 
csak mert tudom, hogy megtehetem

[Mike Shinoda (Chester Bennington):]
De nem tudom színlelni, hogy 
ez így fog maradni
Én csak 
(megpróbálom elferdíteni az igazságot)
Nem tudok úgy tenni, 
mintha az lennék, akinek te akarsz
Ezért én (hazudok, hogy 
eltaszítsalak magamtól)

Nem, nincs visszaút
(Azt akarom, hogy félrelökj, 
szóval, hagyj menni)

Nem, nincs visszaút
(Hadd vegyem vissza az életemet)
(Inkább teljesen egyedül lennék)
Nincs már visszaút
(Bárhol, egyedül)
(Mert már látom)
Nem, nincs visszaút
(A legrosszabb részed én vagyok)

[Mike Shinoda:]
Emlékszem, mit tanítottak nekem
Emlékszem a leereszkedő beszédre, 
milyennek kellene lennem
Emlékszem, ahogy 
hallgattam mindezt
Szóval, olyannak tettettem magam, 
aki ennek megfelelt

[Mike Shinoda (Chester Bennington):]
És most azt hiszed, valóban 
ez a személy vagyok
És most 
(megpróbálom elferdíteni az igazságot)
De minél inkább eltaszítalak, 
annál inkább távolodom
Mert (hazudok, hogy 
eltaszítsalak magamtól)

Nem, nincs visszaút
(Azt akarom, hogy félrelökj, 
szóval, hagyj menni)
Nem, nincs visszaút
(Hadd vegyem vissza az életemet)
(Inkább teljesen egyedül lennék)
Nincs már visszaút
(Bárhol, egyedül)
(Mert már látom)
Nem, nincs visszaút
(A legrosszabb részed)
(A legrosszabb részed én vagyok)

[Mike Shinoda 4x:]
Nem ez az, ami lenni akartam
Sosem gondoltam, hogy 
amit mondtam, elriaszt tőlem
Éppen így

[Mike Shinoda (Chester Bennington):]
(Te)
Már nincs visszaút
(Azt akarom, hogy félrelökj, 
szóval, hagyj menni)

Nem, nincs visszaút
(Hadd vegyem vissza az életemet)
(Inkább teljesen egyedül lennék)
Nincs már visszaút
(Bárhol, egyedül)
(Mert már látom)
Nem, nincs visszaút
(A legrosszabb részed)
(A legrosszabb részed én vagyok)